쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 루마니아어-터키어 - Å¢i-am tras-o! Cum e apa la băi? Cu câţi euroi vii?
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
채팅 - 컴퓨터 / 인터넷
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Ţi-am tras-o! Cum e apa la băi? Cu câţi euroi vii?
본문
Emre_91
에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어
Ţi-am tras-o! Cum e apa la băi? Cu câţi euroi vii?
이 번역물에 관한 주의사항
virgülle ayırdığım kısımlar ayrı sözlerdir anlamlarını bilmiyorum..
제목
Seni nasıl kandırdım ama!...
번역
터키어
anastasiaoz
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어
Seni nasıl kandırdım ama! Hamamda su nasıl? Kaç euro ile gelyorsun?
FIGEN KIRCI
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 2월 26일 23:42
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 2월 25일 15:46
FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
hi, dear azitrad, and already thanks for your help!
CC:
azitrad
2009년 2월 25일 16:21
azitrad
게시물 갯수: 970
This is slang, so I will try to be as accurate as possible
(approx.) I tricked you! How's the water at the baths? How much euros are you bringing with you?
2009년 2월 26일 23:40
FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
thanks a loooot!