Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Rumænsk-Tyrkisk - Å¢i-am tras-o! Cum e apa la băi? Cu câţi euroi vii?

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RumænskTyrkisk

Kategori Chat - Computere / Internet

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Ţi-am tras-o! Cum e apa la băi? Cu câţi euroi vii?
Tekst
Tilmeldt af Emre_91
Sprog, der skal oversættes fra: Rumænsk

Ţi-am tras-o! Cum e apa la băi? Cu câţi euroi vii?
Bemærkninger til oversættelsen
virgülle ayırdığım kısımlar ayrı sözlerdir anlamlarını bilmiyorum..

Titel
Seni nasıl kandırdım ama!...
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af anastasiaoz
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Seni nasıl kandırdım ama! Hamamda su nasıl? Kaç euro ile gelyorsun?
Senest valideret eller redigeret af FIGEN KIRCI - 26 Februar 2009 23:42





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

25 Februar 2009 15:46

FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
hi, dear azitrad, and already thanks for your help!

CC: azitrad

25 Februar 2009 16:21

azitrad
Antal indlæg: 970
This is slang, so I will try to be as accurate as possible

(approx.) I tricked you! How's the water at the baths? How much euros are you bringing with you?


26 Februar 2009 23:40

FIGEN KIRCI
Antal indlæg: 2543
thanks a loooot!