Vertaling - Roemeens-Turks - Ţi-am tras-o! Cum e apa la băi? Cu câţi euroi vii?Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Chat - Computers/Internet Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | Ţi-am tras-o! Cum e apa la băi? Cu câţi euroi vii? | | Uitgangs-taal: Roemeens
Ţi-am tras-o! Cum e apa la băi? Cu câţi euroi vii? | Details voor de vertaling | virgülle ayırdığım kısımlar ayrı sözlerdir anlamlarını bilmiyorum.. |
|
| Seni nasıl kandırdım ama!... | | Doel-taal: Turks
Seni nasıl kandırdım ama! Hamamda su nasıl? Kaç euro ile gelyorsun? |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door FIGEN KIRCI - 26 februari 2009 23:42
Laatste bericht | | | | | 25 februari 2009 15:46 | | | hi, dear azitrad, and already thanks for your help! CC: azitrad | | | 25 februari 2009 16:21 | | | This is slang, so I will try to be as accurate as possible
(approx.) I tricked you! How's the water at the baths? How much euros are you bringing with you?
| | | 26 februari 2009 23:40 | | | thanks a loooot!
|
|
|