Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Rumunjski-Turski - Å¢i-am tras-o! Cum e apa la băi? Cu câţi euroi vii?

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RumunjskiTurski

Kategorija Chat - Kompjuteri / Internet

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Ţi-am tras-o! Cum e apa la băi? Cu câţi euroi vii?
Tekst
Poslao Emre_91
Izvorni jezik: Rumunjski

Ţi-am tras-o! Cum e apa la băi? Cu câţi euroi vii?
Primjedbe o prijevodu
virgülle ayırdığım kısımlar ayrı sözlerdir anlamlarını bilmiyorum..

Naslov
Seni nasıl kandırdım ama!...
Prevođenje
Turski

Preveo anastasiaoz
Ciljni jezik: Turski

Seni nasıl kandırdım ama! Hamamda su nasıl? Kaç euro ile gelyorsun?
Posljednji potvrdio i uredio FIGEN KIRCI - 26 veljača 2009 23:42





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

25 veljača 2009 15:46

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
hi, dear azitrad, and already thanks for your help!

CC: azitrad

25 veljača 2009 16:21

azitrad
Broj poruka: 970
This is slang, so I will try to be as accurate as possible

(approx.) I tricked you! How's the water at the baths? How much euros are you bringing with you?


26 veljača 2009 23:40

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
thanks a loooot!