Prevod - Rumunski-Turski - Ţi-am tras-o! Cum e apa la băi? Cu câţi euroi vii?Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija Chat - Kompjuteri / Internet Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | Å¢i-am tras-o! Cum e apa la băi? Cu câţi euroi vii? | | Izvorni jezik: Rumunski
Ţi-am tras-o! Cum e apa la băi? Cu câţi euroi vii? | | virgülle ayırdığım kısımlar ayrı sözlerdir anlamlarını bilmiyorum.. |
|
| Seni nasıl kandırdım ama!... | | Željeni jezik: Turski
Seni nasıl kandırdım ama! Hamamda su nasıl? Kaç euro ile gelyorsun? |
|
Poslednja provera i obrada od FIGEN KIRCI - 26 Februar 2009 23:42
Poslednja poruka | | | | | 25 Februar 2009 15:46 | | | hi, dear azitrad, and already thanks for your help! CC: azitrad | | | 25 Februar 2009 16:21 | | | This is slang, so I will try to be as accurate as possible
(approx.) I tricked you! How's the water at the baths? How much euros are you bringing with you?
| | | 26 Februar 2009 23:40 | | | thanks a loooot!
|
|
|