Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ルーマニア語-トルコ語 - Å¢i-am tras-o! Cum e apa la băi? Cu câţi euroi vii?

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語トルコ語

カテゴリ 雑談 - コンピュータ / インターネット

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Ţi-am tras-o! Cum e apa la băi? Cu câţi euroi vii?
テキスト
Emre_91様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

Ţi-am tras-o! Cum e apa la băi? Cu câţi euroi vii?
翻訳についてのコメント
virgülle ayırdığım kısımlar ayrı sözlerdir anlamlarını bilmiyorum..

タイトル
Seni nasıl kandırdım ama!...
翻訳
トルコ語

anastasiaoz様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Seni nasıl kandırdım ama! Hamamda su nasıl? Kaç euro ile gelyorsun?
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2009年 2月 26日 23:42





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 2月 25日 15:46

FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
hi, dear azitrad, and already thanks for your help!

CC: azitrad

2009年 2月 25日 16:21

azitrad
投稿数: 970
This is slang, so I will try to be as accurate as possible

(approx.) I tricked you! How's the water at the baths? How much euros are you bringing with you?


2009年 2月 26日 23:40

FIGEN KIRCI
投稿数: 2543
thanks a loooot!