Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Shqip-Frengjisht - Kete mengjes.miku im dashur kur ma preke...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ShqipFrengjisht

Kategori Chat - Dashuri / Miqësi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Kete mengjes.miku im dashur kur ma preke...
Tekst
Prezantuar nga famoki9
gjuha e tekstit origjinal: Shqip

Kete mengjes.miku im dashur kur ma preke doren,per nje çast mbeta pa fryme.diçka qe nuk harrohet kurr.Te adhuroj shume!Ne kushte tjera nuk do te ndahesha nga Ti,me dhema zemra qe nuk mund te jem me Ty

Titull
Ce matin lorsque mon ami bien aimé m'a touchée...
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga turkishmiss
Përkthe në: Frengjisht

Ce matin lorsque mon ami bien aimé m'a touchée avec sa main, ça m'a coupé le souffle pendant un instant. Quelque chose qui ne peut être oublié. Je t'adore ! Dans d'autres circonstances je ne te quitterais pas, mon coeur souffre de ne pas pouvoir être avec toi.
Vërejtje rreth përkthimit
Bridge from Inulek

This morning, when my beloved friend touched me with his hand, for a moment it took my breath away. Something that can't be forgotten. I adore you! In other circumstances I wouldn't leave you, my heart aches that I can't be with you.

U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 6 Mars 2009 11:33