Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Islandeze - Try not to become a man of success but rather to...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtIslandeze

Kategori Mendime - Jeta e perditshme

Titull
Try not to become a man of success but rather to...
Tekst
Prezantuar nga annaeiriks
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

Try not to become a man of success but rather to become a man of value.

Titull
Reyndu að verða ekki maður velgengni heldur að...
Përkthime
Islandeze

Perkthyer nga Anna_Louise
Përkthe në: Islandeze

Reyndu að verða ekki maður velgengni heldur að verða maður gilda.

Vërejtje rreth përkthimit
That's a rather bad translation... I would like to say: "Ekki stefna að velgengni, heldur að því að verða (einhvers virði/maður gilda)"

feel free if you can do better =)
U vleresua ose u publikua se fundi nga Bamsa - 19 Shkurt 2009 15:07