Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Íslenskt - Try not to become a man of success but rather to...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktÍslenskt

Bólkur Tankar - Dagliga lívið

Heiti
Try not to become a man of success but rather to...
Tekstur
Framborið av annaeiriks
Uppruna mál: Enskt

Try not to become a man of success but rather to become a man of value.

Heiti
Reyndu að verða ekki maður velgengni heldur að...
Umseting
Íslenskt

Umsett av Anna_Louise
Ynskt mál: Íslenskt

Reyndu að verða ekki maður velgengni heldur að verða maður gilda.

Viðmerking um umsetingina
That's a rather bad translation... I would like to say: "Ekki stefna að velgengni, heldur að því að verða (einhvers virði/maður gilda)"

feel free if you can do better =)
Góðkent av Bamsa - 19 Februar 2009 15:07