Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Islandski - Try not to become a man of success but rather to...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiIslandski

Kategorija Misli - Svakodnevni život

Naslov
Try not to become a man of success but rather to...
Tekst
Poslao annaeiriks
Izvorni jezik: Engleski

Try not to become a man of success but rather to become a man of value.

Naslov
Reyndu að verða ekki maður velgengni heldur að...
Prevođenje
Islandski

Preveo Anna_Louise
Ciljni jezik: Islandski

Reyndu að verða ekki maður velgengni heldur að verða maður gilda.

Primjedbe o prijevodu
That's a rather bad translation... I would like to say: "Ekki stefna að velgengni, heldur að því að verða (einhvers virði/maður gilda)"

feel free if you can do better =)
Posljednji potvrdio i uredio Bamsa - 19 veljača 2009 15:07