Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Islandês - Try not to become a man of success but rather to...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsIslandês

Categoria Pensamentos - Cotidiano

Título
Try not to become a man of success but rather to...
Texto
Enviado por annaeiriks
Idioma de origem: Inglês

Try not to become a man of success but rather to become a man of value.

Título
Reyndu að verða ekki maður velgengni heldur að...
Tradução
Islandês

Traduzido por Anna_Louise
Idioma alvo: Islandês

Reyndu að verða ekki maður velgengni heldur að verða maður gilda.

Notas sobre a tradução
That's a rather bad translation... I would like to say: "Ekki stefna að velgengni, heldur að því að verða (einhvers virði/maður gilda)"

feel free if you can do better =)
Último validado ou editado por Bamsa - 19 Fevereiro 2009 15:07