Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Islandès - Try not to become a man of success but rather to...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsIslandès

Categoria Pensaments - Vida quotidiana

Títol
Try not to become a man of success but rather to...
Text
Enviat per annaeiriks
Idioma orígen: Anglès

Try not to become a man of success but rather to become a man of value.

Títol
Reyndu að verða ekki maður velgengni heldur að...
Traducció
Islandès

Traduït per Anna_Louise
Idioma destí: Islandès

Reyndu að verða ekki maður velgengni heldur að verða maður gilda.

Notes sobre la traducció
That's a rather bad translation... I would like to say: "Ekki stefna að velgengni, heldur að því að verða (einhvers virði/maður gilda)"

feel free if you can do better =)
Darrera validació o edició per Bamsa - 19 Febrer 2009 15:07