Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Islandski - Try not to become a man of success but rather to...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiIslandski

Kategoria Myśli - Życie codzienne

Tytuł
Try not to become a man of success but rather to...
Tekst
Wprowadzone przez annaeiriks
Język źródłowy: Angielski

Try not to become a man of success but rather to become a man of value.

Tytuł
Reyndu að verða ekki maður velgengni heldur að...
Tłumaczenie
Islandski

Tłumaczone przez Anna_Louise
Język docelowy: Islandski

Reyndu að verða ekki maður velgengni heldur að verða maður gilda.

Uwagi na temat tłumaczenia
That's a rather bad translation... I would like to say: "Ekki stefna að velgengni, heldur að því að verða (einhvers virði/maður gilda)"

feel free if you can do better =)
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Bamsa - 19 Luty 2009 15:07