Tłumaczenie - Angielski-Islandski - Try not to become a man of success but rather to...Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Myśli - Życie codzienne | Try not to become a man of success but rather to... | | Język źródłowy: Angielski
Try not to become a man of success but rather to become a man of value. |
|
| Reyndu að verða ekki maður velgengni heldur að... | | Język docelowy: Islandski
Reyndu að verða ekki maður velgengni heldur að verða maður gilda.
| Uwagi na temat tłumaczenia | That's a rather bad translation... I would like to say: "Ekki stefna að velgengni, heldur að þvà að verða (einhvers virði/maður gilda)"
feel free if you can do better =) |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Bamsa - 19 Luty 2009 15:07
|