Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-아이슬란드어 - Try not to become a man of success but rather to...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어아이슬란드어

분류 사고들 - 나날의 삶

제목
Try not to become a man of success but rather to...
본문
annaeiriks에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Try not to become a man of success but rather to become a man of value.

제목
Reyndu að verða ekki maður velgengni heldur að...
번역
아이슬란드어

Anna_Louise에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 아이슬란드어

Reyndu að verða ekki maður velgengni heldur að verða maður gilda.

이 번역물에 관한 주의사항
That's a rather bad translation... I would like to say: "Ekki stefna að velgengni, heldur að því að verða (einhvers virði/maður gilda)"

feel free if you can do better =)
Bamsa에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 2월 19일 15:07