Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Isländisch - Try not to become a man of success but rather to...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischIsländisch

Kategorie Gedanken - Tägliches Leben

Titel
Try not to become a man of success but rather to...
Text
Übermittelt von annaeiriks
Herkunftssprache: Englisch

Try not to become a man of success but rather to become a man of value.

Titel
Reyndu að verða ekki maður velgengni heldur að...
Übersetzung
Isländisch

Übersetzt von Anna_Louise
Zielsprache: Isländisch

Reyndu að verða ekki maður velgengni heldur að verða maður gilda.

Bemerkungen zur Übersetzung
That's a rather bad translation... I would like to say: "Ekki stefna að velgengni, heldur að því að verða (einhvers virði/maður gilda)"

feel free if you can do better =)
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Bamsa - 19 Februar 2009 15:07