Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Исландский - Try not to become a man of success but rather to...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийИсландский

Категория Мысли - Повседневность

Статус
Try not to become a man of success but rather to...
Tекст
Добавлено annaeiriks
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Try not to become a man of success but rather to become a man of value.

Статус
Reyndu að verða ekki maður velgengni heldur að...
Перевод
Исландский

Перевод сделан Anna_Louise
Язык, на который нужно перевести: Исландский

Reyndu að verða ekki maður velgengni heldur að verða maður gilda.

Комментарии для переводчика
That's a rather bad translation... I would like to say: "Ekki stefna að velgengni, heldur að því að verða (einhvers virði/maður gilda)"

feel free if you can do better =)
Последнее изменение было внесено пользователем Bamsa - 19 Февраль 2009 15:07