Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Suedisht-Gjuha polake - Att fÃ¥ vakna och mötas utav dina fantastiska ögon...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SuedishtGjuha polake

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Att få vakna och mötas utav dina fantastiska ögon...
Tekst
Prezantuar nga casco
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht

Olivia.Att få vakna och mötas utav dina fantastiska ögon är en dröm för mig . Jag skulle kunna tillbringa ett veckoslut med att bara förlora mig i dem.
Vërejtje rreth përkthimit
O = female name abbrev.

Titull
Jest moim marzeniem aby budzić się...
Përkthime
Gjuha polake

Perkthyer nga Edyta223
Përkthe në: Gjuha polake

Olivio. Jest moim marzeniem aby budzić się i widzieć twoje fantastyczne oczy. Chciałbym móc spędzić koniec tygodnia zatracając się tylko w nich.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Edyta223 - 13 Janar 2009 23:17





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

11 Janar 2009 14:54

gamine
Numri i postimeve: 4611
Name abrevv. "Olivia".