Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-Lehçe - Att fÃ¥ vakna och mötas utav dina fantastiska ögon...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeLehçe

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Att få vakna och mötas utav dina fantastiska ögon...
Metin
Öneri casco
Kaynak dil: İsveççe

Olivia.Att få vakna och mötas utav dina fantastiska ögon är en dröm för mig . Jag skulle kunna tillbringa ett veckoslut med att bara förlora mig i dem.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
O = female name abbrev.

Başlık
Jest moim marzeniem aby budzić się...
Tercüme
Lehçe

Çeviri Edyta223
Hedef dil: Lehçe

Olivio. Jest moim marzeniem aby budzić się i widzieć twoje fantastyczne oczy. Chciałbym móc spędzić koniec tygodnia zatracając się tylko w nich.
En son Edyta223 tarafından onaylandı - 13 Ocak 2009 23:17





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

11 Ocak 2009 14:54

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Name abrevv. "Olivia".