Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - שוודית-פולנית - Att fÃ¥ vakna och mötas utav dina fantastiska ögon...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: שוודיתפולנית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Att få vakna och mötas utav dina fantastiska ögon...
טקסט
נשלח על ידי casco
שפת המקור: שוודית

Olivia.Att få vakna och mötas utav dina fantastiska ögon är en dröm för mig . Jag skulle kunna tillbringa ett veckoslut med att bara förlora mig i dem.
הערות לגבי התרגום
O = female name abbrev.

שם
Jest moim marzeniem aby budzić się...
תרגום
פולנית

תורגם על ידי Edyta223
שפת המטרה: פולנית

Olivio. Jest moim marzeniem aby budzić się i widzieć twoje fantastyczne oczy. Chciałbym móc spędzić koniec tygodnia zatracając się tylko w nich.
אושר לאחרונה ע"י Edyta223 - 13 ינואר 2009 23:17





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

11 ינואר 2009 14:54

gamine
מספר הודעות: 4611
Name abrevv. "Olivia".