Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Hebraisht-Frengjisht - ×”×™×™, מה קורה? כבר מתגעגעת....!!! אתה בא מחר לבקר...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: HebraishtFrengjisht

Kategori Jeta e perditshme - Shoqëria / Njerëzit / Politika

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
היי, מה קורה? כבר מתגעגעת....!!! אתה בא מחר לבקר...
gjuha e tekstit origjinal: Hebraisht

היי, מה קורה?
כבר מתגעגעת....!!!
אתה בא מחר לבקר את פפה?
נשיקות
Vërejtje rreth përkthimit
צרפתית מצרפת

Titull
Salut, que se passe-t-il?
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga gamine
Përkthe në: Frengjisht


Salut, quoi de neuf?
Tu me manques déja.
Tu viens voir papa demain?
Bisous.
Vërejtje rreth përkthimit
ou, 1ère phrase; "Salut, comment va-tu"?

Pont de Milkman:"" Hey, what's up? I already miss you. Are you coming tomorrow to visit Papa?
Kisses"". Thanks to milkman.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 24 Shkurt 2009 16:56





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

21 Shkurt 2009 10:05

milkman
Numri i postimeve: 773
A bridge for you this time:

Hey, what's up?
I already miss you...!!!
Are you coming tomorrow to visit Papa?
Kisses

(Female speaker to a male addressee)

CC: gamine

21 Shkurt 2009 14:54

turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
J'aurais traduit "what's up" par "quoi de neuf"

21 Shkurt 2009 15:15

gamine
Numri i postimeve: 4611
J'ai corrigé , Alex. Mieux comme ça. Merci.