Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Ebraicã-Franceză - ×”×™×™, מה קורה? כבר מתגעגעת....!!! אתה בא מחר לבקר...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EbraicãFranceză

Categorie Viaţa cotidiană - Societate/Oameni/Politică

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
היי, מה קורה? כבר מתגעגעת....!!! אתה בא מחר לבקר...
Limba sursă: Ebraicã

היי, מה קורה?
כבר מתגעגעת....!!!
אתה בא מחר לבקר את פפה?
נשיקות
Observaţii despre traducere
צרפתית מצרפת

Titlu
Salut, que se passe-t-il?
Traducerea
Franceză

Tradus de gamine
Limba ţintă: Franceză


Salut, quoi de neuf?
Tu me manques déja.
Tu viens voir papa demain?
Bisous.
Observaţii despre traducere
ou, 1ère phrase; "Salut, comment va-tu"?

Pont de Milkman:"" Hey, what's up? I already miss you. Are you coming tomorrow to visit Papa?
Kisses"". Thanks to milkman.
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 24 Februarie 2009 16:56





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

21 Februarie 2009 10:05

milkman
Numărul mesajelor scrise: 773
A bridge for you this time:

Hey, what's up?
I already miss you...!!!
Are you coming tomorrow to visit Papa?
Kisses

(Female speaker to a male addressee)

CC: gamine

21 Februarie 2009 14:54

turkishmiss
Numărul mesajelor scrise: 2132
J'aurais traduit "what's up" par "quoi de neuf"

21 Februarie 2009 15:15

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
J'ai corrigé , Alex. Mieux comme ça. Merci.