Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Hebrejski-Francuski - ×”×™×™, מה קורה? כבר מתגעגעת....!!! אתה בא מחר לבקר...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: HebrejskiFrancuski

Kategorija Svakodnevni život - Društvo / Ljudi / Politika

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
היי, מה קורה? כבר מתגעגעת....!!! אתה בא מחר לבקר...
Izvorni jezik: Hebrejski

היי, מה קורה?
כבר מתגעגעת....!!!
אתה בא מחר לבקר את פפה?
נשיקות
Primjedbe o prijevodu
צרפתית מצרפת

Naslov
Salut, que se passe-t-il?
Prevođenje
Francuski

Preveo gamine
Ciljni jezik: Francuski


Salut, quoi de neuf?
Tu me manques déja.
Tu viens voir papa demain?
Bisous.
Primjedbe o prijevodu
ou, 1ère phrase; "Salut, comment va-tu"?

Pont de Milkman:"" Hey, what's up? I already miss you. Are you coming tomorrow to visit Papa?
Kisses"". Thanks to milkman.
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 24 veljača 2009 16:56





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

21 veljača 2009 10:05

milkman
Broj poruka: 773
A bridge for you this time:

Hey, what's up?
I already miss you...!!!
Are you coming tomorrow to visit Papa?
Kisses

(Female speaker to a male addressee)

CC: gamine

21 veljača 2009 14:54

turkishmiss
Broj poruka: 2132
J'aurais traduit "what's up" par "quoi de neuf"

21 veljača 2009 15:15

gamine
Broj poruka: 4611
J'ai corrigé , Alex. Mieux comme ça. Merci.