Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Hebreeuws-Frans - היי, מה קורה? כבר מתגעגעת....!!! אתה בא מחר לבקר...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: HebreeuwsFrans

Categorie Het dagelijkse leven - Samenleving/Mensen/Politici

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
היי, מה קורה? כבר מתגעגעת....!!! אתה בא מחר לבקר...
Uitgangs-taal: Hebreeuws

היי, מה קורה?
כבר מתגעגעת....!!!
אתה בא מחר לבקר את פפה?
נשיקות
Details voor de vertaling
צרפתית מצרפת

Titel
Salut, que se passe-t-il?
Vertaling
Frans

Vertaald door gamine
Doel-taal: Frans


Salut, quoi de neuf?
Tu me manques déja.
Tu viens voir papa demain?
Bisous.
Details voor de vertaling
ou, 1ère phrase; "Salut, comment va-tu"?

Pont de Milkman:"" Hey, what's up? I already miss you. Are you coming tomorrow to visit Papa?
Kisses"". Thanks to milkman.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Francky5591 - 24 februari 2009 16:56





Laatste bericht

Auteur
Bericht

21 februari 2009 10:05

milkman
Aantal berichten: 773
A bridge for you this time:

Hey, what's up?
I already miss you...!!!
Are you coming tomorrow to visit Papa?
Kisses

(Female speaker to a male addressee)

CC: gamine

21 februari 2009 14:54

turkishmiss
Aantal berichten: 2132
J'aurais traduit "what's up" par "quoi de neuf"

21 februari 2009 15:15

gamine
Aantal berichten: 4611
J'ai corrigé , Alex. Mieux comme ça. Merci.