Përkthime - Gjuha holandeze-Portugjeze braziliane - ik ben er weerStatusi aktual Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori Fjali Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | | | gjuha e tekstit origjinal: Gjuha holandeze
ik ben er weer | Vërejtje rreth përkthimit | uma frase que meu amigo holandes colocou em meu perfil,quero q traduza para o portugues brasileiro |
|
| | PërkthimePortugjeze braziliane Perkthyer nga Lein | Përkthe në: Portugjeze braziliane
Voltei |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga Angelus - 11 Prill 2009 19:33
Mesazhi i fundit | | | | | 13 Mars 2009 14:35 | | | Vixe
tudo aquilo em holandês só é "voltei"?
É um verbo conjugado, então, acho que não está infringindo as regras | | | 13 Mars 2009 14:44 | | | Eu também achei estranho e fui conferir...parece ser "Estou (aqui) de novo". Então acho que está certo.
É isso mesmo, Lein? | | | 13 Mars 2009 15:21 | | LeinNumri i postimeve: 3389 | É isso! |
|
|