Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - هلندی-پرتغالی برزیل - ik ben er weer

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: هلندیپرتغالی برزیل

طبقه جمله

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
ik ben er weer
متن
tatianneort پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: هلندی

ik ben er weer
ملاحظاتی درباره ترجمه
uma frase que meu amigo holandes colocou em meu perfil,quero q traduza para o portugues brasileiro

عنوان
voltei
ترجمه
پرتغالی برزیل

Lein ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

Voltei
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Angelus - 11 آوریل 2009 19:33





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

13 مارس 2009 14:35

Angelus
تعداد پیامها: 1227
Vixe

tudo aquilo em holandês só é "voltei"?

É um verbo conjugado, então, acho que não está infringindo as regras

13 مارس 2009 14:44

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Eu também achei estranho e fui conferir...parece ser "Estou (aqui) de novo". Então acho que está certo.

É isso mesmo, Lein?

13 مارس 2009 15:21

Lein
تعداد پیامها: 3389
É isso!