תרגום - הולנדית-פורטוגזית ברזילאית - ik ben er weerמצב נוכחי תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה משפט בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". | | | שפת המקור: הולנדית
ik ben er weer | | uma frase que meu amigo holandes colocou em meu perfil,quero q traduza para o portugues brasileiro |
|
| | תרגוםפורטוגזית ברזילאית תורגם על ידי Lein | שפת המטרה: פורטוגזית ברזילאית
Voltei |
|
אושר לאחרונה ע"י Angelus - 11 אפריל 2009 19:33
הודעה אחרונה | | | | | 13 מרץ 2009 14:35 | | | Vixe
tudo aquilo em holandês só é "voltei"?
É um verbo conjugado, então, acho que não está infringindo as regras | | | 13 מרץ 2009 14:44 | | | Eu também achei estranho e fui conferir...parece ser "Estou (aqui) de novo". Então acho que está certo.
É isso mesmo, Lein? | | | 13 מרץ 2009 15:21 | | Leinמספר הודעות: 3389 | É isso! |
|
|