Traducerea - Olandeză-Portugheză braziliană - ik ben er weerStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Propoziţie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | | | Limba sursă: Olandeză
ik ben er weer | Observaţii despre traducere | uma frase que meu amigo holandes colocou em meu perfil,quero q traduza para o portugues brasileiro |
|
| | TraducereaPortugheză braziliană Tradus de Lein | Limba ţintă: Portugheză braziliană
Voltei |
|
Validat sau editat ultima dată de către Angelus - 11 Aprilie 2009 19:33
Ultimele mesaje | | | | | 13 Martie 2009 14:35 | | AngelusNumărul mesajelor scrise: 1227 | Vixe
tudo aquilo em holandês só é "voltei"?
É um verbo conjugado, então, acho que não está infringindo as regras | | | 13 Martie 2009 14:44 | | | Eu também achei estranho e fui conferir...parece ser "Estou (aqui) de novo". Então acho que está certo.
É isso mesmo, Lein? | | | 13 Martie 2009 15:21 | | LeinNumărul mesajelor scrise: 3389 | É isso! |
|
|