Перевод - Голландский-Португальский (Бразилия) - ik ben er weerТекущий статус Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:  
Категория Предложение  Для этого перевода требуется передать только общий смысл. | | | Язык, с которого нужно перевести: Голландский
ik ben er weer | Комментарии для переводчика | uma frase que meu amigo holandes colocou em meu perfil,quero q traduza para o portugues brasileiro |
|
| | ПереводПортугальский (Бразилия) Перевод сделан Lein | Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)
Voltei |
|
Последнее изменение было внесено пользователем Angelus - 11 Апрель 2009 19:33
Последнее сообщение | | | | | 13 Март 2009 14:35 | | | Vixe
tudo aquilo em holandês só é "voltei"?
É um verbo conjugado, então, acho que não está infringindo as regras  | | | 13 Март 2009 14:44 | | |  Eu também achei estranho e fui conferir...parece ser "Estou (aqui) de novo". Então acho que está certo.
É isso mesmo, Lein?  | | | 13 Март 2009 15:21 | |  LeinКол-во сообщений: 3389 | É isso!  |
|
|