Tłumaczenie - Holenderski-Portugalski brazylijski - ik ben er weerObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Zdanie Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | | | Język źródłowy: Holenderski
ik ben er weer | Uwagi na temat tłumaczenia | uma frase que meu amigo holandes colocou em meu perfil,quero q traduza para o portugues brasileiro |
|
| | TłumaczeniePortugalski brazylijski Tłumaczone przez Lein | Język docelowy: Portugalski brazylijski
Voltei |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Angelus - 11 Kwiecień 2009 19:33
Ostatni Post | | | | | 13 Marzec 2009 14:35 | | | Vixe
tudo aquilo em holandês só é "voltei"?
É um verbo conjugado, então, acho que não está infringindo as regras | | | 13 Marzec 2009 14:44 | | | Eu também achei estranho e fui conferir...parece ser "Estou (aqui) de novo". Então acho que está certo.
É isso mesmo, Lein? | | | 13 Marzec 2009 15:21 | | LeinLiczba postów: 3389 | É isso! |
|
|