| |
|
翻訳 - オランダ語-ブラジルのポルトガル語 - ik ben er weer現状 翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ 文 この翻訳依頼は意味だけで結構です。 | | | 原稿の言語: オランダ語
ik ben er weer | | uma frase que meu amigo holandes colocou em meu perfil,quero q traduza para o portugues brasileiro |
|
| | 翻訳ブラジルのポルトガル語 Lein様が翻訳しました | |
|
最終承認・編集者 Angelus - 2009年 4月 11日 19:33
最新記事 | | | | | 2009年 3月 13日 14:35 | | | Vixe
tudo aquilo em holandês só é "voltei"?
É um verbo conjugado, então, acho que não está infringindo as regras | | | 2009年 3月 13日 14:44 | | | Eu também achei estranho e fui conferir...parece ser "Estou (aqui) de novo". Então acho que está certo.
É isso mesmo, Lein? | | | 2009年 3月 13日 15:21 | | | É isso! |
|
| |
|