Tercüme - Hollandaca-Brezilya Portekizcesi - ik ben er weerŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Cumle  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | | | Kaynak dil: Hollandaca
ik ben er weer | Çeviriyle ilgili açıklamalar | uma frase que meu amigo holandes colocou em meu perfil,quero q traduza para o portugues brasileiro |
|
| | TercümeBrezilya Portekizcesi Çeviri Lein | Hedef dil: Brezilya Portekizcesi
Voltei |
|
En son Angelus tarafından onaylandı - 11 Nisan 2009 19:33
Son Gönderilen | | | | | 13 Mart 2009 14:35 | | | Vixe
tudo aquilo em holandês só é "voltei"?
É um verbo conjugado, então, acho que não está infringindo as regras  | | | 13 Mart 2009 14:44 | | |  Eu também achei estranho e fui conferir...parece ser "Estou (aqui) de novo". Então acho que está certo.
É isso mesmo, Lein?  | | | 13 Mart 2009 15:21 | |  LeinMesaj Sayısı: 3389 | É isso!  |
|
|