Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Gjermanisht - Nedir o yalan?

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtGjermanisht

Kategori Shprehje - Dashuri / Miqësi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Nedir o yalan?
Tekst
Prezantuar nga BARAN ZAGROS
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Nedir o yalan?

Titull
Nedir o yalan?
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga Korhan_07
Përkthe në: Gjermanisht

Was soll diese Lüge?
U vleresua ose u publikua se fundi nga italo07 - 18 Maj 2009 15:41





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

16 Mars 2009 16:09

sencay
Numri i postimeve: 12
"Diese Ãœbersetzung erfordert nur die Bedeutung."
"Verzeihung, diese Ãœbersetzung kann nur von einem Experten gemacht werden" - Das widerspricht sich doch arg!

16 Mars 2009 17:46

iamfromaustria
Numri i postimeve: 1335
Sencay, du hast Recht. Da wir Deutschexperten ohnehin kein Türkisch können, wäre es auch leicht möglich, dass die Übersetzung nach ca. 1 Woche auch von Nicht-Experten gemacht werden kann.

17 Maj 2009 16:07

italo07
Numri i postimeve: 1474
Can I have a little bridge?

CC: turkishmiss

17 Maj 2009 17:19

turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
Hi Italo,

what is a lie ?

18 Maj 2009 15:42

italo07
Numri i postimeve: 1474
Hallo Heidrun,

hättest du das auch so übersetzt: "what is that lie?" ?