Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Germană - Nedir o yalan?

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăGermană

Categorie Expresie - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Nedir o yalan?
Text
Înscris de BARAN ZAGROS
Limba sursă: Turcă

Nedir o yalan?

Titlu
Nedir o yalan?
Traducerea
Germană

Tradus de Korhan_07
Limba ţintă: Germană

Was soll diese Lüge?
Validat sau editat ultima dată de către italo07 - 18 Mai 2009 15:41





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

16 Martie 2009 16:09

sencay
Numărul mesajelor scrise: 12
"Diese Ãœbersetzung erfordert nur die Bedeutung."
"Verzeihung, diese Ãœbersetzung kann nur von einem Experten gemacht werden" - Das widerspricht sich doch arg!

16 Martie 2009 17:46

iamfromaustria
Numărul mesajelor scrise: 1335
Sencay, du hast Recht. Da wir Deutschexperten ohnehin kein Türkisch können, wäre es auch leicht möglich, dass die Übersetzung nach ca. 1 Woche auch von Nicht-Experten gemacht werden kann.

17 Mai 2009 16:07

italo07
Numărul mesajelor scrise: 1474
Can I have a little bridge?

CC: turkishmiss

17 Mai 2009 17:19

turkishmiss
Numărul mesajelor scrise: 2132
Hi Italo,

what is a lie ?

18 Mai 2009 15:42

italo07
Numărul mesajelor scrise: 1474
Hallo Heidrun,

hättest du das auch so übersetzt: "what is that lie?" ?