Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Vokiečių - Nedir o yalan?

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųVokiečių

Kategorija Išsireiškimai - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Nedir o yalan?
Tekstas
Pateikta BARAN ZAGROS
Originalo kalba: Turkų

Nedir o yalan?

Pavadinimas
Nedir o yalan?
Vertimas
Vokiečių

Išvertė Korhan_07
Kalba, į kurią verčiama: Vokiečių

Was soll diese Lüge?
Validated by italo07 - 18 gegužė 2009 15:41





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

16 kovas 2009 16:09

sencay
Žinučių kiekis: 12
"Diese Ãœbersetzung erfordert nur die Bedeutung."
"Verzeihung, diese Ãœbersetzung kann nur von einem Experten gemacht werden" - Das widerspricht sich doch arg!

16 kovas 2009 17:46

iamfromaustria
Žinučių kiekis: 1335
Sencay, du hast Recht. Da wir Deutschexperten ohnehin kein Türkisch können, wäre es auch leicht möglich, dass die Übersetzung nach ca. 1 Woche auch von Nicht-Experten gemacht werden kann.

17 gegužė 2009 16:07

italo07
Žinučių kiekis: 1474
Can I have a little bridge?

CC: turkishmiss

17 gegužė 2009 17:19

turkishmiss
Žinučių kiekis: 2132
Hi Italo,

what is a lie ?

18 gegužė 2009 15:42

italo07
Žinučių kiekis: 1474
Hallo Heidrun,

hättest du das auch so übersetzt: "what is that lie?" ?