Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Gjuha daneze - Vi er en del beboer her i Jyllandsgad som er...

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha danezeGjuha polake

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Vi er en del beboer her i Jyllandsgad som er...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga mainboard
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha daneze

Vi er en del beboer her i Jyllandsgade som er meget trætte af jeres larm og uro om aftenen og om natten

Vi er trætte af i råber og skriger og at i smider cigaretskodder og øldåser på gaden og kaster op på fortorvet
Vores børn er utrygge når i er stærkt berusede og går på gaden med spiritusflasker

Hvis i ikke kan opføre jer ordentligt kan i finde et andet sted at bo
Vi vil simpelthen ikke finde os i det længere

FÃ¥r det ikke en ende nu med det samme vil vi kontakte jeres arbejdsgivere og politiet
Vërejtje rreth përkthimit
<edit> "Jyllandsgad" with "Jyllandsgade"</edit> (04/11/francky on Lene's notification)
Publikuar per heren e fundit nga Francky5591 - 11 Prill 2009 00:11





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

10 Prill 2009 23:07

gamine
Numri i postimeve: 4611
Native. Some small mistakes to be corrected:

"JyllandsgadE"

Vi er trætte af, AT i"==

11 Prill 2009 00:11

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Thanks Lene!