Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Turqisht - USING REMOTE CONTROL PRESS AND HOLD THE“ INFO ” ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtTurqisht

Kategori Shpjegime - Biznes / Punë

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
USING REMOTE CONTROL PRESS AND HOLD THE“ INFO ” ...
Tekst
Prezantuar nga erkan505
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

USING REMOTE CONTROL PRESS AND HOLD THE“ INFO ”
BUTTON ON THE REMOTE CONTROL FOR 5(FIVE) SECONDS.
THE DISPLAY WILL NO LONGER SHOW “ SAFE ”.
THE PLAYER WILL OPERATE NORMALLY
Note : IF THE ABOVE STEPS DID NOT RESOLVE YOUR ISSUE, THE UNIT
WILL NEED SERVICE..
Vërejtje rreth përkthimit
dvd oynatıcı ile ilgili arıza çözümü

Titull
UZAKTAN KUMANDAYI KULLANARAK...
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga selmin
Përkthe në: Turqisht

UZAKTAN KUMANDAYI KULLANARAK, KUMANDA ÜZERİNDEKİ "INFO(BİLGİ)" TUŞUNA BASIN VE DE 5 SANIYE BOYUNCA BASILI TUTUN. EKRAN ,DAHA FAZLA "GÜVENLİ(EMNİYETLİ)" UYARISINI GÖSTERMEYECEKTİR. OYNATICI NORMAL BİR ŞEKİLDE ÇALIŞACAKTIR.
Not: EĞER YUKARIDAKİ İŞLEMLER PROBLEMİNİZİ ÇÖZMEDİYSE, ÜRÜN TAMİR EDİLMELİDİR.
U vleresua ose u publikua se fundi nga 44hazal44 - 18 Prill 2009 11:13





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

17 Prill 2009 20:12

merdogan
Numri i postimeve: 3769
ÃœRÃœN TAMÄ°R EDÄ°LMELÄ°DÄ°R...>ÃœRÃœNÃœN SERVÄ°SE Ä°HTÄ°YACI OLACAKTIR

17 Prill 2009 22:35

sdilmen
Numri i postimeve: 2
ürün tamie edlmelidir yerine ürün servise gönderilmelidir daha doğru olurdu.

18 Prill 2009 01:05

selmin
Numri i postimeve: 26
evet servise gönderilmeli daha doğru haklısınız teşkrler...

18 Prill 2009 10:03

erkan505
Numri i postimeve: 21
İlginiz için teşekkürler ...