Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-तुर्केली - USING REMOTE CONTROL PRESS AND HOLD THE“ INFO ” ...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीतुर्केली

Category Explanations - Business / Jobs

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
USING REMOTE CONTROL PRESS AND HOLD THE“ INFO ” ...
हरफ
erkan505द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

USING REMOTE CONTROL PRESS AND HOLD THE“ INFO ”
BUTTON ON THE REMOTE CONTROL FOR 5(FIVE) SECONDS.
THE DISPLAY WILL NO LONGER SHOW “ SAFE ”.
THE PLAYER WILL OPERATE NORMALLY
Note : IF THE ABOVE STEPS DID NOT RESOLVE YOUR ISSUE, THE UNIT
WILL NEED SERVICE..
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
dvd oynatıcı ile ilgili arıza çözümü

शीर्षक
UZAKTAN KUMANDAYI KULLANARAK...
अनुबाद
तुर्केली

selminद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

UZAKTAN KUMANDAYI KULLANARAK, KUMANDA ÜZERİNDEKİ "INFO(BİLGİ)" TUŞUNA BASIN VE DE 5 SANIYE BOYUNCA BASILI TUTUN. EKRAN ,DAHA FAZLA "GÜVENLİ(EMNİYETLİ)" UYARISINI GÖSTERMEYECEKTİR. OYNATICI NORMAL BİR ŞEKİLDE ÇALIŞACAKTIR.
Not: EĞER YUKARIDAKİ İŞLEMLER PROBLEMİNİZİ ÇÖZMEDİYSE, ÜRÜN TAMİR EDİLMELİDİR.
Validated by 44hazal44 - 2009年 अप्रिल 18日 11:13





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 अप्रिल 17日 20:12

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
ÃœRÃœN TAMÄ°R EDÄ°LMELÄ°DÄ°R...>ÃœRÃœNÃœN SERVÄ°SE Ä°HTÄ°YACI OLACAKTIR

2009年 अप्रिल 17日 22:35

sdilmen
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2
ürün tamie edlmelidir yerine ürün servise gönderilmelidir daha doğru olurdu.

2009年 अप्रिल 18日 01:05

selmin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 26
evet servise gönderilmeli daha doğru haklısınız teşkrler...

2009年 अप्रिल 18日 10:03

erkan505
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 21
İlginiz için teşekkürler ...