Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kituruki - USING REMOTE CONTROL PRESS AND HOLD THE“ INFO ” ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKituruki

Category Explanations - Business / Jobs

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
USING REMOTE CONTROL PRESS AND HOLD THE“ INFO ” ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na erkan505
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

USING REMOTE CONTROL PRESS AND HOLD THE“ INFO ”
BUTTON ON THE REMOTE CONTROL FOR 5(FIVE) SECONDS.
THE DISPLAY WILL NO LONGER SHOW “ SAFE ”.
THE PLAYER WILL OPERATE NORMALLY
Note : IF THE ABOVE STEPS DID NOT RESOLVE YOUR ISSUE, THE UNIT
WILL NEED SERVICE..
Maelezo kwa mfasiri
dvd oynatıcı ile ilgili arıza çözümü

Kichwa
UZAKTAN KUMANDAYI KULLANARAK...
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na selmin
Lugha inayolengwa: Kituruki

UZAKTAN KUMANDAYI KULLANARAK, KUMANDA ÜZERİNDEKİ "INFO(BİLGİ)" TUŞUNA BASIN VE DE 5 SANIYE BOYUNCA BASILI TUTUN. EKRAN ,DAHA FAZLA "GÜVENLİ(EMNİYETLİ)" UYARISINI GÖSTERMEYECEKTİR. OYNATICI NORMAL BİR ŞEKİLDE ÇALIŞACAKTIR.
Not: EĞER YUKARIDAKİ İŞLEMLER PROBLEMİNİZİ ÇÖZMEDİYSE, ÜRÜN TAMİR EDİLMELİDİR.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na 44hazal44 - 18 Aprili 2009 11:13





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

17 Aprili 2009 20:12

merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
ÃœRÃœN TAMÄ°R EDÄ°LMELÄ°DÄ°R...>ÃœRÃœNÃœN SERVÄ°SE Ä°HTÄ°YACI OLACAKTIR

17 Aprili 2009 22:35

sdilmen
Idadi ya ujumbe: 2
ürün tamie edlmelidir yerine ürün servise gönderilmelidir daha doğru olurdu.

18 Aprili 2009 01:05

selmin
Idadi ya ujumbe: 26
evet servise gönderilmeli daha doğru haklısınız teşkrler...

18 Aprili 2009 10:03

erkan505
Idadi ya ujumbe: 21
İlginiz için teşekkürler ...