Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



10Përkthime - Gjuha portugjeze-Gjuha Latine - As saudades não nos matam, apenas nos tornam mais...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha portugjezeItalishtGjuha Latine

Kategori Dashuri / Miqësi

Titull
As saudades não nos matam, apenas nos tornam mais...
Tekst
Prezantuar nga I0rda9
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha portugjeze

As saudades não nos matam, apenas nos tornam mais fortes.
Vërejtje rreth përkthimit
Do Português para o Latim Se faz Favor.

Titull
Desiderium
Përkthime
Gjuha Latine

Perkthyer nga Aneta B.
Përkthe në: Gjuha Latine

Desiderium nos non interficit, solum fortiores facit.
U vleresua ose u publikua se fundi nga chronotribe - 19 Maj 2009 21:03





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

19 Maj 2009 15:23

chronotribe
Numri i postimeve: 119
As everything you write in Latin, your sentence is of a fine and exquisite latinity; however I'm afraid you haven't exactly grasp the meaning of the source (which certainly is, as it is expressed, somewhat obscure) :

"As saudades não *nos* matam, apenas *nos* tornam mais fortes."

literally : "Nostalgia does not kill us, it just makes us stronger."

It's a little bit nonsensical, in its sham-nietzschean style, but that is it...

19 Maj 2009 16:31

Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
Thanks for your remarks. I've already changed it. Is it correct now?

19 Maj 2009 21:03

chronotribe
Numri i postimeve: 119
Yes indeed.