Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



10Prevod - Portugalski-Latinski - As saudades não nos matam, apenas nos tornam mais...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: PortugalskiItalijanskiLatinski

Kategorija Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
As saudades não nos matam, apenas nos tornam mais...
Tekst
Podnet od I0rda9
Izvorni jezik: Portugalski

As saudades não nos matam, apenas nos tornam mais fortes.
Napomene o prevodu
Do Português para o Latim Se faz Favor.

Natpis
Desiderium
Prevod
Latinski

Preveo Aneta B.
Željeni jezik: Latinski

Desiderium nos non interficit, solum fortiores facit.
Poslednja provera i obrada od chronotribe - 19 Maj 2009 21:03





Poslednja poruka

Autor
Poruka

19 Maj 2009 15:23

chronotribe
Broj poruka: 119
As everything you write in Latin, your sentence is of a fine and exquisite latinity; however I'm afraid you haven't exactly grasp the meaning of the source (which certainly is, as it is expressed, somewhat obscure) :

"As saudades não *nos* matam, apenas *nos* tornam mais fortes."

literally : "Nostalgia does not kill us, it just makes us stronger."

It's a little bit nonsensical, in its sham-nietzschean style, but that is it...

19 Maj 2009 16:31

Aneta B.
Broj poruka: 4487
Thanks for your remarks. I've already changed it. Is it correct now?

19 Maj 2009 21:03

chronotribe
Broj poruka: 119
Yes indeed.