Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuhët tjera-Frengjisht - Arrive Email

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuhët tjeraFrengjisht

Kategori Letra / Imejla

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Arrive Email
Tekst
Prezantuar nga Francky5591
gjuha e tekstit origjinal: Gjuhët tjera

Bonjour daholo! tonga soamantsara aty, reraka, notsenain'i nenifara sahondra, de ato aminy aloha samedi et dimanche; lundi no miala ato ho any cambrai, de voakarakara tsara.
De mampamangy any rehetra any.
Nicolas.
Vërejtje rreth përkthimit
Malagasy

Titull
Bonjour à tous! Je suis bien arrivé, ...
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga njara
Përkthe në: Frengjisht

Bonjour à tous! Je suis bien arrivé, Tantine Sahondra m'a accueilli (à l'aéroport ou à la gare peut-être), alors je resterai chez elle samedi et dimanche, lundi je partirai d'ici pour Cambrai, tout est déjà préparé et prêt!
Je vous salue tous
Nicolas
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 15 Korrik 2010 21:32





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

17 Qershor 2010 00:03

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Bonsoir njara. J'ai corrigé les quelques petites fautes, apparemment vous n'avez pas les accents sur votre clavier?

Par contre, pour ce qui est de l'évaluation, cela risque d'être assez long, je ne connais malheureusement aucun usager Malgache sur pour l'instant.

Bonne fin de soirée!


20 Qershor 2010 14:27

Jeffw
Numri i postimeve: 5
I'd use the present tense for "je resterai chez elle" : 'je reste chez elle samedi...' and "tout est déjà préparé et prêt!" is a bit of pleonasm, why not :'tout est déjà prêt!' ?