Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Інші мови-Французька - Arrive Email

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Інші мовиФранцузька

Категорія Лист / Email

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Arrive Email
Текст
Публікацію зроблено Francky5591
Мова оригіналу: Інші мови

Bonjour daholo! tonga soamantsara aty, reraka, notsenain'i nenifara sahondra, de ato aminy aloha samedi et dimanche; lundi no miala ato ho any cambrai, de voakarakara tsara.
De mampamangy any rehetra any.
Nicolas.
Пояснення стосовно перекладу
Malagasy

Заголовок
Bonjour à tous! Je suis bien arrivé, ...
Переклад
Французька

Переклад зроблено njara
Мова, якою перекладати: Французька

Bonjour à tous! Je suis bien arrivé, Tantine Sahondra m'a accueilli (à l'aéroport ou à la gare peut-être), alors je resterai chez elle samedi et dimanche, lundi je partirai d'ici pour Cambrai, tout est déjà préparé et prêt!
Je vous salue tous
Nicolas
Затверджено Francky5591 - 15 Липня 2010 21:32





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

17 Червня 2010 00:03

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Bonsoir njara. J'ai corrigé les quelques petites fautes, apparemment vous n'avez pas les accents sur votre clavier?

Par contre, pour ce qui est de l'évaluation, cela risque d'être assez long, je ne connais malheureusement aucun usager Malgache sur pour l'instant.

Bonne fin de soirée!


20 Червня 2010 14:27

Jeffw
Кількість повідомлень: 5
I'd use the present tense for "je resterai chez elle" : 'je reste chez elle samedi...' and "tout est déjà préparé et prêt!" is a bit of pleonasm, why not :'tout est déjà prêt!' ?