Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Други езици-Френски - Arrive Email

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: Други езициФренски

Категория Писмо / Имейл

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Arrive Email
Текст
Предоставено от Francky5591
Език, от който се превежда: Други езици

Bonjour daholo! tonga soamantsara aty, reraka, notsenain'i nenifara sahondra, de ato aminy aloha samedi et dimanche; lundi no miala ato ho any cambrai, de voakarakara tsara.
De mampamangy any rehetra any.
Nicolas.
Забележки за превода
Malagasy

Заглавие
Bonjour à tous! Je suis bien arrivé, ...
Превод
Френски

Преведено от njara
Желан език: Френски

Bonjour à tous! Je suis bien arrivé, Tantine Sahondra m'a accueilli (à l'aéroport ou à la gare peut-être), alors je resterai chez elle samedi et dimanche, lundi je partirai d'ici pour Cambrai, tout est déjà préparé et prêt!
Je vous salue tous
Nicolas
За последен път се одобри от Francky5591 - 15 Юли 2010 21:32





Последно мнение

Автор
Мнение

17 Юни 2010 00:03

Francky5591
Общо мнения: 12396
Bonsoir njara. J'ai corrigé les quelques petites fautes, apparemment vous n'avez pas les accents sur votre clavier?

Par contre, pour ce qui est de l'évaluation, cela risque d'être assez long, je ne connais malheureusement aucun usager Malgache sur pour l'instant.

Bonne fin de soirée!


20 Юни 2010 14:27

Jeffw
Общо мнения: 5
I'd use the present tense for "je resterai chez elle" : 'je reste chez elle samedi...' and "tout est déjà préparé et prêt!" is a bit of pleonasm, why not :'tout est déjà prêt!' ?