Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Muut kielet-Ranska - Arrive Email

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: Muut kieletRanska

Kategoria Kirje / Sähköposti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Arrive Email
Teksti
Lähettäjä Francky5591
Alkuperäinen kieli: Muut kielet

Bonjour daholo! tonga soamantsara aty, reraka, notsenain'i nenifara sahondra, de ato aminy aloha samedi et dimanche; lundi no miala ato ho any cambrai, de voakarakara tsara.
De mampamangy any rehetra any.
Nicolas.
Huomioita käännöksestä
Malagasy

Otsikko
Bonjour à tous! Je suis bien arrivé, ...
Käännös
Ranska

Kääntäjä njara
Kohdekieli: Ranska

Bonjour à tous! Je suis bien arrivé, Tantine Sahondra m'a accueilli (à l'aéroport ou à la gare peut-être), alors je resterai chez elle samedi et dimanche, lundi je partirai d'ici pour Cambrai, tout est déjà préparé et prêt!
Je vous salue tous
Nicolas
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 15 Heinäkuu 2010 21:32





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

17 Kesäkuu 2010 00:03

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Bonsoir njara. J'ai corrigé les quelques petites fautes, apparemment vous n'avez pas les accents sur votre clavier?

Par contre, pour ce qui est de l'évaluation, cela risque d'être assez long, je ne connais malheureusement aucun usager Malgache sur pour l'instant.

Bonne fin de soirée!


20 Kesäkuu 2010 14:27

Jeffw
Viestien lukumäärä: 5
I'd use the present tense for "je resterai chez elle" : 'je reste chez elle samedi...' and "tout est déjà préparé et prêt!" is a bit of pleonasm, why not :'tout est déjà prêt!' ?