Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Frengjisht-Gjuha Latine - L'échec est le fondement de la réussite
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Fjali
Titull
L'échec est le fondement de la réussite
Tekst
Prezantuar nga
Tilijo
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht
L'échec est le fondement de la réussite
Titull
Calamitas
Përkthime
Gjuha Latine
Perkthyer nga
Efylove
Përkthe në: Gjuha Latine
Calamitas successus fundamentum est.
Vërejtje rreth përkthimit
"The defeat/failure is the foundation of success" (bridge by gamine)
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Aneta B.
- 25 Qershor 2010 16:49
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
25 Qershor 2010 13:45
Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
defeat/ failure = clades
Do you agree?
25 Qershor 2010 13:57
Efylove
Numri i postimeve: 1015
Yeah, I thought about it, but it sounded too "military" to me. So my dictionary gave me "infelix exitus", but... uhm... I'll probably change it.
25 Qershor 2010 14:22
Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
so maybe "calamitas"?
25 Qershor 2010 15:07
Efylove
Numri i postimeve: 1015
It could go.