Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Francês-Latim - L'échec est le fondement de la réussite
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Frase
Título
L'échec est le fondement de la réussite
Texto
Enviado por
Tilijo
Idioma de origem: Francês
L'échec est le fondement de la réussite
Título
Calamitas
Tradução
Latim
Traduzido por
Efylove
Idioma alvo: Latim
Calamitas successus fundamentum est.
Notas sobre a tradução
"The defeat/failure is the foundation of success" (bridge by gamine)
Último validado ou editado por
Aneta B.
- 25 Junho 2010 16:49
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
25 Junho 2010 13:45
Aneta B.
Número de Mensagens: 4487
defeat/ failure = clades
Do you agree?
25 Junho 2010 13:57
Efylove
Número de Mensagens: 1015
Yeah, I thought about it, but it sounded too "military" to me. So my dictionary gave me "infelix exitus", but... uhm... I'll probably change it.
25 Junho 2010 14:22
Aneta B.
Número de Mensagens: 4487
so maybe "calamitas"?
25 Junho 2010 15:07
Efylove
Número de Mensagens: 1015
It could go.