Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Французский-Латинский язык - L'échec est le fondement de la réussite
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение
Статус
L'échec est le fondement de la réussite
Tекст
Добавлено
Tilijo
Язык, с которого нужно перевести: Французский
L'échec est le fondement de la réussite
Статус
Calamitas
Перевод
Латинский язык
Перевод сделан
Efylove
Язык, на который нужно перевести: Латинский язык
Calamitas successus fundamentum est.
Комментарии для переводчика
"The defeat/failure is the foundation of success" (bridge by gamine)
Последнее изменение было внесено пользователем
Aneta B.
- 25 Июнь 2010 16:49
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
25 Июнь 2010 13:45
Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
defeat/ failure = clades
Do you agree?
25 Июнь 2010 13:57
Efylove
Кол-во сообщений: 1015
Yeah, I thought about it, but it sounded too "military" to me. So my dictionary gave me "infelix exitus", but... uhm... I'll probably change it.
25 Июнь 2010 14:22
Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
so maybe "calamitas"?
25 Июнь 2010 15:07
Efylove
Кол-во сообщений: 1015
It could go.