Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Franceză-Limba latină - L'échec est le fondement de la réussite
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Propoziţie
Titlu
L'échec est le fondement de la réussite
Text
Înscris de
Tilijo
Limba sursă: Franceză
L'échec est le fondement de la réussite
Titlu
Calamitas
Traducerea
Limba latină
Tradus de
Efylove
Limba ţintă: Limba latină
Calamitas successus fundamentum est.
Observaţii despre traducere
"The defeat/failure is the foundation of success" (bridge by gamine)
Validat sau editat ultima dată de către
Aneta B.
- 25 Iunie 2010 16:49
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
25 Iunie 2010 13:45
Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
defeat/ failure = clades
Do you agree?
25 Iunie 2010 13:57
Efylove
Numărul mesajelor scrise: 1015
Yeah, I thought about it, but it sounded too "military" to me. So my dictionary gave me "infelix exitus", but... uhm... I'll probably change it.
25 Iunie 2010 14:22
Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
so maybe "calamitas"?
25 Iunie 2010 15:07
Efylove
Numărul mesajelor scrise: 1015
It could go.