Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Portugjeze braziliane-Turqisht - Peça à Deus que abençoe os seus planos, e eles...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Mendime
Titull
Peça à Deus que abençoe os seus planos, e eles...
Tekst
Prezantuar nga
tamaraulbra
gjuha e tekstit origjinal: Portugjeze braziliane
Peça à Deus que abençoe os seus planos, e eles darão certo.
Vërejtje rreth përkthimit
<Bridge by Lilian>
"Ask (pray to) God to bless your plans and they will turn out well (they will work)"
Titull
Tanrı'ya planlarınızı kutsaması için dua edin...
Përkthime
Turqisht
Perkthyer nga
duguit
Përkthe në: Turqisht
Tanrı'ya planlarınızı kutsaması için dua edin ve onlar yolunda gidecektir.
Vërejtje rreth përkthimit
- I've translated it through the bridge.
- Metni köprü aracılığıyla çevirdim.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Bilge Ertan
- 31 Janar 2011 12:36
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
31 Janar 2011 20:42
merdogan
Numri i postimeve: 3769