خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - پرتغالی برزیل-ترکی - Peça à Deus que abençoe os seus planos, e eles...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
افکار
عنوان
Peça à Deus que abençoe os seus planos, e eles...
متن
tamaraulbra
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل
Peça à Deus que abençoe os seus planos, e eles darão certo.
ملاحظاتی درباره ترجمه
<Bridge by Lilian>
"Ask (pray to) God to bless your plans and they will turn out well (they will work)"
عنوان
Tanrı'ya planlarınızı kutsaması için dua edin...
ترجمه
ترکی
duguit
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی
Tanrı'ya planlarınızı kutsaması için dua edin ve onlar yolunda gidecektir.
ملاحظاتی درباره ترجمه
- I've translated it through the bridge.
- Metni köprü aracılığıyla çevirdim.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Bilge Ertan
- 31 ژانویه 2011 12:36
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
31 ژانویه 2011 20:42
merdogan
تعداد پیامها: 3769