Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی برزیل-ترکی - Peça à Deus que abençoe os seus planos, e eles...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالی برزیلترکی

طبقه افکار

عنوان
Peça à Deus que abençoe os seus planos, e eles...
متن
tamaraulbra پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل

Peça à Deus que abençoe os seus planos, e eles darão certo.
ملاحظاتی درباره ترجمه
<Bridge by Lilian>

"Ask (pray to) God to bless your plans and they will turn out well (they will work)"

عنوان
Tanrı'ya planlarınızı kutsaması için dua edin...
ترجمه
ترکی

duguit ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Tanrı'ya planlarınızı kutsaması için dua edin ve onlar yolunda gidecektir.
ملاحظاتی درباره ترجمه
- I've translated it through the bridge.
- Metni köprü aracılığıyla çevirdim.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Bilge Ertan - 31 ژانویه 2011 12:36





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

31 ژانویه 2011 20:42

merdogan
تعداد پیامها: 3769